Google: пропаганда в интернете?

Не знаю почему, но я испытываю симпатию к Google, а его переводчиком пользуюсь довольно часто: ведь это просто и удобно. Наверное Google нравится мне еще и потому, что его сервисы работают отлично, поиск работает хорошо, почта не валится, гуглдоки очень удобны. С другой стороны давно уже ходят слухи о том, что гугл не просто так формирует выдачу в поиске, что он преследует какие-то свои интересы, в том числе и политические. Недавние покупки гугла (робототехника, ИИ) тоже говорят о том, что Гугл стремится стать не просто обычной «корпорацией добра»…

В общем, есть много теорий заговоров, которые для меня пока что оставались всего лишь теориями… До вчерашнего дня, когда я увидел скриншот, похожий на приведенный мной ниже и который явно доказывает то, что Google занимается таки интернет-пропагандой:

вауЕсли вдруг не верите, можете повторить эксперимент сами.

Если кто еще не понял: этот же алгоритм используется при переводе больших текстов и автопереводе сайтов. Это всего лишь два примера, наверняка есть больше. В общем, если вы найдете еще такие же случаи и курьезы, пишите их в комментах. Очень интересно будет оценить реальный масштаб бедствия. Может быть мы действительно стоим на пороге настоящего киберпанка? Сюжета, который воплотится в жизнь и корпорации придут на смену странам? Если так, то я не уверен, что хотел бы получить «паспорт гражданина Гугла». Кстати, ходят слухи и о том, что gmail тоже скомпрометирован, что я вполне допускаю. Мораль сей басни: держите глаза открытыми, хвост — пистолетом, а ценную информацию — зашифрованной и, наверное, не в гуглдоках.

P.S. Спасибо Александру Трембицкому за наводку и первую версию похожего скриншота.

P.P.S. Понятия не имею почему предлагается болгарский язык оригинала.

UPDATE: Получил коммент от коллеги о том, что это мог быть результат «тренировки» гугла другими пользователями (тем, кому это выгодно). Со своей стороны думаю, что Гугл имеет право на принятие рекомендаций и право вето, а также может сам задавать приоритеты переводов. В общем, кто бы это ни сделал — Гугл или спецслужбы, мораль остается той же: не зевайте.



Мысли на тему “Google: пропаганда в интернете?” (21)

  1. > явно доказывает то, что Google занимается таки интернет-пропагандой
    А зачем гуглу заниматься пропутинской пропагандой?

    • Anti Danilevski on 04.03.2014 at 12:00 пп ответил:

      При чем тут Путин? Искажено два перевода: «В России нет тирании» заменено на «есть; «Сталин не был тираном» заменено на «был». Не важно, так это или нет, важно то, что есть явная подтасовка фактов.

      Остальные куски просто взяты для проверки и они не искажены.

      • При том, что он единственный выгодополучатель от такого искажения.

        • Anti Danilevski on 04.03.2014 at 12:57 пп ответил:

          О том, что в России есть тирания — ему выгодно? Как-то сомнительно.

          • Ваш движок соизволил откушать мой комментарий. Не хотите отпустить его на пенсию и повесить дискасс? 🙂

            Дубль 2: никто не поверит, что в России тирания, потому что так перевел переводчик. Вот буквально: никто.
            Зато этот случай добавляется в копилку аргументов, о том что «запад врет», «запад нас ненавидит», «запад ведет против нас информационную войну» и так далее.
            Когда на следующих выборах выложат видео с махинациями — сразу объявится толпа патриотов, которые скажут, что видео выложены на калифорнийских серверах компании, которая еще в далеком 2014 году лгала, что в России тирания.

            • Anti Danilevski on 04.03.2014 at 6:18 пп ответил:

              Движок ок, раньше не было никаких проблем. Как это случилось? Вообще вижу, что как-то странно ваш коммент запостился. Непонятно.

              • Rodrjjke on 13.12.2014 at 9:20 пп ответил:

                Ерунда, попробуйте ввести «В Америке нет тирании» — тот же баг. Просто видимо гугл не распознаёт само слово «тирании».

  2. На самом деле все проще. Не нужно искать всюду теорию заговора (хотя, мы знаем, что она есть).
    Просто Гугл в своих переводческих сервисах использует наиболее часто используемые варианты, собирая их по всему интернету. Так что если в США люди считают, что Саддам — тиран, то поисковый алгоритм гугла это и покажет.
    Цитата:
    Google Переводчик использует характерные фрагменты текста из сотен миллионов документов и создает лучший вариант перевода на их основе. Находя типичные конструкции в текстах, переведенных людьми, Google Переводчик может сделать определенные предположения о том, каким должен быть перевод. Чем больше документов, переведенных людьми, может проанализировать Google Переводчик для того или иного языка, тем выше качество перевода. Именно поэтому точность перевода для разных языков может различаться.

    Как показывает практика, эти варианты зависит так же от того, в какой стране человек находится. И из-за этого у людей живущих в разных регионах выводятся разные варианты этих фраз. Вообще, я об этом прочел тут http://politics.d3.ru/comments/530308
    И там люди делятся своими вариантами.

    • Anti Danilevski on 04.03.2014 at 12:53 пп ответил:

      Да, есть такие алгоритмы. Но есть и ручные настройки, выставление приоритетов руками. Я не верю, что в миллионах текстов «нет» переводится как «there is». Но да, первопричина спекулятивна. Главное — обращать внимание на детали, вот о чем я говорю. Ведь, как известно, дьявол прячется именно там.

  3. konon667 on 04.03.2014 at 12:39 пп ответил:

    Всю свою жизнь являлся ярым сторонником гугла, отличный поисковик (особенно поиск по картинкам), переводчиком редко пользовался, но несколько раз и это было полезным. Людей, пользующихся яндексом до сих пор не понимаю 🙂 Как-то уж там все очень неудобно и сложно с дизайном (имхо), хотя это дело привычки судя по всему. Гугл начал сдавать позиции для меня несколько лет назад. Искать что-либо через гугл особенно под вечер стало очень утомительно из-за требования ввода капчи, а то и вовсе становилось невозможным «простите, но из вашей системы рассылаются стрёмные частые запросы бла бла». А все дело в том, что у нас в Белории сейчас начинает остро ощущаться дефицит IPv4 сетевых адресов, NATовские системы гугл беспощадно банит или трепит нервы вышеописанными способами, но самое неприятное в том, что на сотрудничество он идти отказывается: «в ответ на официальное обращение провайдера корпорация заявила об отсутствии легального присутствия Google в Беларуси и покрытия республики своими услугами и сервисами». А вот с яндексом договорились, по-этому через скрежет зубов приходиться комбинировать поисковики T_T
    А по поводу искажений перевода я был мягко говоря удивлен. Сколько же еще чудес на свете неизведанных) Надо будет на досуге повбивать что-то типа «СССР выиграл вторую мировую» и «Русские — первые в космосе», мало ли 😀

    • Anti Danilevski on 04.03.2014 at 12:54 пп ответил:

      Да, появилось очень много разный вариантов, которые интересно будет проверить на досуге.

  4. Александр on 04.03.2014 at 12:55 пп ответил:

    С маленькой «в» вот так: http://i.imgur.com/2wxkbCi.png

    Скорее всего, вариант про тренировку верный.

    • LEO LEXX on 04.03.2014 at 3:34 пп ответил:

      Возможно, сначала осуществляется перевод на некий «промежуточный язык», а потом уже на тот, для которого требуется перевод.
      Например так «веселый» через английское «gay» превратилось в немецкое «Homosexuell».

  5. Все значительно проще. Скорее всего работа алгоритмов не предусматривает лексического разбора текста, а ведется тупо на максимальном соответствии букв. Преодолено пороговое значение «совпадений букв» — получите «совпадающий» перевод. Не проблема гугла, что интернет наводнен фразами «Stalin was a tyrant» и «In Russia there is tyranny». Легко заметить, что перестановка слов или использование падежей дает более адекватный перевод: http://gyazo.com/280b9b50114c9db4c380fca61941b660

    Для тех кто не в курсе, третья мировая уже давно началась — это война информационная, за умы людей. Точнее за то, чтобы этого самого ума у людей не было. И смена государств на корпорации уже идет, просто страны все еще достаточно сильны и еще живо слишком много людей, которые помнят, что их объединяет. Для того чтобы корпорация смогла заменить собой страну ей необходимо лишь создавать замкнутые циклы потребления, чтобы люди ВСЕ свои потребности могли удовлетворить силами и средствами корпорации. И такие примеры уже есть.

    • konon667 on 05.03.2014 at 11:43 дп ответил:

      Эту проблему в какой-то степени освещает трилогия документалок «Дух времени», так что всем, кто интересуется и еще не видел эти фильмы, очень рекомендую 🙂

      • Anti Danilevski on 05.03.2014 at 11:48 дп ответил:

        Уже давно лежит дома, все никак руки не дойдут.

        • konon667 on 05.03.2014 at 2:07 пп ответил:

          Вы знаете, я был в абсолютно такой же ситуации. Но случилось так, что из-за аварии со стороны провайдера, сеть отсутствовала весь вечер, а вместе с ней доступ к фтп и интернету с фильмами. После некоторых раздумий меня осенило: на полке же валяется пыльный двд с документалками, которые вечно отходили на задний план из-за голливудских блокбастеров, «не того» настроения, отсутствия времени в конце концов. «Этот день настал», подумалось мне и я приступил к просмотру. Мягко сказать, после увиденного мне не очень то и захотелось оставаться на этой планете 😀 А для любителей теорий заговоров, о, я уверяю, это будет просто царский пир.

  6. Gizoom on 06.03.2014 at 1:26 дп ответил:

    Всегда считал что «веселые переводы» от Гугла являются пасхалками.
    Подобных фраз видел уже достаточно много 🙂

  7. tier on 23.09.2014 at 8:47 пп ответил:

    Такая же фигня, если переводить фразу «В США нет тирании.» В общем, тирания всюду.

Добавить комментарий

Навигация